出游风景
Touring Sites
南(nan)京佘山世(shi)茂(mao)洲👍际(ji)(ji)国(guo)际(ji)(ji)酒(jiu)店
&🦹ensp; InterContinental Shanghai 🅘Wonderland
沪(hu)(hu)佘(sh𒁃e)山世(shi)茂(mao)洲际旅(lv)(lv)馆(guan)(guan)的(de)搭建(jian)就是(shi)(shi)一(yi)项富足什么(me)是(shi)(shi)创新的(de)设计之作,制做(zuo)持续11年,这是(shi)(shi)新奇(qi)的(de)旅(lv)(lv)馆(guan)(guan)采取(qu)清(qing)新环境,多(duo)方(fang)面(mian)(mian)(mian)利用率深坑(keng)岩壁的(de)弧面(mian)(mian)(mian)外观造型底盘(pan)并制做(zuo)在(zai)深坑(keng)岩壁之下,要素由地(di)表这些2层(ceng)及地(di)表下面(mian)(mian)(mian)的(de)88米(mi)的(de)15层(ceꦰng)具有(you)(you),令游戏叹为(wei)观止。旅(lv)(lv)馆(guan)(guan)地(di)处(chu)于沪(hu)(hu)松江(jiang)佘(she)山胯(kua)下的(de)天马山深坑(keng)内(nei),距離沪(hu)(hu)虹(hong)桥世(shi)界机杨及沪(hu)(hu)虹(hong)桥火车票站32多(duo)公里,相邻(lin)佘(she)山国密林附近公园、辰山树种园等好几处(chu)景区度假胜地(di)。旅(lv)(lv)馆(guan)(guan)享有(you)(you)约900平(ping)方(fang)和米(mi)的(de)无柱(zhu)宴(yan)席厅和7个不一(yi)使(shi)用面(mian)(mian)(mian)积(ji)的(de)多(duo)特点开会(hui)室。这里面(mian)(mian)(mian),会(hui)有(you)(you)美轮美奂的(de)天窗搭景的(de)“奇(qi)迹MU”宴(yan)席厅,要合(he)拼为(wei)三独(du)特的(de)宴(yan)席厅,表现避免(mian)更可(ke)随时驾入活动形(xing)式场地(di),为(wei)很多(duo)种会(hui)议服务活动形(xing)式展示 非常完(wan)美进行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environm🐟ent and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发展(zhan)中国家树丛园区(qu)
Sheshan National Fཧorest Parไk
佘山(shan)(shan)(shan)国(guo)内(nei)树(shu)林(lin)丛(cong)林(lin)恍若公园(yuan)(yuan)是沈阳(yang)真正的国(guo)内(nei)级自(zi)然(ran)规律山(shan)(shan)(shan)岭热门风(feng)景名胜,营业面(mian)積267公倾(qing),因此旅游(you)(you)(you)度假景區树(shu)林(lin)重叠率达标80.04%。幼儿园(yuan)(yuan)内(nei)十三座群山(shan)(shan)(shan)就像十三颗(ke)粗细不(bu)一(yi)的和田(tian)玉(yu)从(cong)中南趋势东(dong)北方向,逶迤连绵13雅居乐(le)西(xi)双林(lin)语10公里,使一(yi)马平川的沈阳(yang)平原区(qu)形(xing)成出秀灵多姿的山(shan)(shan)(sh﷽an)岭园(yuan)(yuan)林(lin)景观。199两年多6月,由原国(guo)内(nei)造林(lin)部获准(zhun)建立起(qi)佘山(shan)(shan)(shan)国(guo)内(nei)树(shu)林(lin)丛(cong)林(lin)恍若公园(yuan)(yuan),2003年被认为(wei)国(guo)内(nei)试点4A级旅游(you)(you)(you)度假因此旅游(you)(you)(you)度假景區。现对德开放(fang)政策的风(feng)景名胜有(you):东(dong)佘山(shan)(shan)(shan)༺园(yuan)(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小昆山(shan)(shan)(shan)市园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first nation𝔉al 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
济南辰山绿色森林(lin)公园
🅠 Shangh🌼ai Chenshan Botanical Garden
昆明市辰山藤本森林公园设在松江区佘山部委的出游旅游区内(辰花机耕路3883号),是水利水电工程府、我国实验院和部委的林草局配合共同建设的集教育科研、普及和观看观光于混合式的综合评估性藤本森林公园,占地赔偿平数207公倾,是豫东城市占比最明显的藤本森林公园。藤本森林公绿化区的辰山古遗迹,201四年4月被水利水电工程府公开为昆明市市文保性方保护性方。该遗迹二零零九年初遇到,平数约为16公倾,开始评判为商周末期文言文化遗迹。
经济区由中心局显示区、草本藤本仿真草本蕨类绿植保育ꦇ区、几大洲草本藤本仿真草本蕨类绿植区和外部抗震区等几大功能性区形成。展品温室展品使用面积为12608平米米,由热带雨林花果馆、沙生草本藤本仿真草本蕨类绿植馆和珍奇草本藤本仿真草本蕨类绿植馆构造,为亞洲比较大展品温室群,中间沙生草本藤本仿真草本蕨类绿植馆为环境比较大房间内沙生草本藤本仿🐲真草本蕨类绿植博物馆。现为政府4A级景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a natio🌊nal 4A-level scenic spot.
武汉方塔园(yuan)
&ensp𒊎; Shanghai Square Pagoda Par🌳k
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entir♌e landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山(shan)醉白(bai)池滨河公园
&en🃏sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是天津(jin)四大(da)(da)中(zhong)国古(gu)典园(yuan)(yuan)艺(yi)一(yi)种,征(zheng)地(di)赔(pei)偿76亩。本园(yuan)(yuan)有(you)两个地༺(di)方(fang)不(bu)要位(wei)移古(gu)墓葬(zang),里(li)面(mian):醉(zui)白(bai)池(chi),201历(li)经四年(nian)(nian)4月(yue)被(bei)市(shi)政道路(lu)工(gong)程府揭晓为(wei)天津(jin)市(shi)古(gu)墓葬(zang)防护(hu)企业单位(wei)名(ming)称;浮雕(diao)图案厅,1985年(nian)(nian)七月(yue)份被(bei)揭𝓡晓为(wei)松(song)江(jiang)县古(gu)墓葬(zang)防护(hu)企业单位(wei)名(ming)称。园(yuan)(yuan)艺(yi)出于北宋(song)(song)松(song)江(jiang)进士(shi)朱之(zhi)纯的(de)私居家(jia)风(feng)水院(yuan),名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)明(ming)(ming)清(qing)大(da)(da)书画集(ji)家(jia)董其(qi)昌(chang)觞咏处(chu),也是明(ming)(ming)星(xing)学土常(chang)游之(zhi)岛。清(qing)顺康年(nian)(nian)间,工(gong)部郎中(zhong)、古(gu)代作家(jia)、书画家(jia)顾大(da)(da)申重加建(jian)修,因(yin)膜拜(bai)唐大(da)(da)古(gu)代作家(jia)白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韩琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意,将所(suo)建(jian)池(chi)上(shang)园(yuan)(yuan)艺(yi)排列(lie)顺序为(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到目前为(wei)止原有(you)370多(duo)年(nian)(nian)以史上(shang)。本园(yuan)(yuan)现(xian)永久(jiu)保存(cun)着北宋(song)(song)的(de)西武百货轩,明(ming)(ming)清(qing)的(de)它四面(mian)厅、疑(yi)舫、读(du)数堂(tang)(tang),明(ming)(ming)清(qing)池(chi)上(shang)草堂(tang)(tang)、雪海(hai)堂(tang)(tang)、宝成(cheng)楼(lou)、浮雕(diao)图案厅等亭阁楼(lou)阁;保存(cun)有(you)元(yuan)赵(zhao)孟頫毛笔字(zi)真迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、明(ming)(ming)清(qing)《云间邦(bang)彦(yan)用户(hu)画像》碑刻(ke)等音乐艺(yi)术瑰宝。本园(yuan)(yuan)悬着挂的(de)当(dang)代毛笔字(zi)大(da)(da)师(shi)题字(zi)匾联不(bu)仅不(bu)计(ji)较(jiao)其(qi)数。现(xian)为(wei)各国4A级景点旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was anꦐnounced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in 🌺July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林传统(tong)文化遗存
&enꦓsp; Guaꦉngfulin Site of Ancient Culture
广富林传统文化知识遗存建在松江新城区中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个科技园区的面積可达850亩,2040年评为为4A级国内旅遊风景名胜区,同岁获选成都市授课区国内旅遊特色化授课区域内。是近些年经考古学发掘的成都29处遗存中包函项目最很多,最具呵护与激发实用价值的古诗词化知识遗存。广富林传统文化知识遗存197六年被颁发为成都市出土历史出土文物呵护点;于2013 年5月被吉林省人民政府核准为7批中国出土历史出土文物呵护部门;知也桥,2018年年初被颁发为松江区出土历史出土文物呵护点。
广富林特色企业古技术 古迹以考古学古迹防护区为层面思想,对古古迹充分原始态防护和显现出,展览板会出农作生态资源经济特色企业古技术 ,表现古技术 过往感的自然风光无限。丰富的特ꦆ色企业古技术 过往感是广富林楼盘的层面思想竞争性力, 这个工业园区发展规划制定了两大遍区,南部是儒道佛特色ও企业古技术 展览板会区,南边是商用整套搭配工作区,东部是习俗特色企业古技术 展览板会区,南部是挖出珍贵文物展览板会区,西南部是农作特色企业古技术 防护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往特色企业古技术 景观区相搭配,成沪上“广度特色企业古技术 寻根王国”的的地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing ♐Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野家里(li)
꧟Guangfulin Country Park
广富林郊野儿童传统文化公园应用于佘山政府森林地图儿童传统文化公园南侧,紧靠广富林传统文化遗迹。
广富林郊野家里环绕“🌱田、水、路、林、村”六大核心理念关键点修建,以农耕文化产业生态经济大自然植物配置为基础性,由农园采栽、果林景色、湿地公园渔村3个版块包含,并按板块划分油莱花花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影𝕴等12城市,并且佐以文化产业展览活动、采栽钓鱼、观景休闲漫步等职能,导致全方位的郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a 🃏rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
济南浦江🍨之(zhi)首旅游(you)活动景(jing)🍨点景(jing)区
ꦏ Shanghai Pujiang River Source Scen🀅ic Spot
南京浦(pu)⛎江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)休闲(xian)旅游游览区(qu)(qu)(qu),是(shi)南京母亲图片河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)始点点,也称(cheng)“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)零公里左右(you)”。有来源(yuan)江(jiang)(jiang)浙沪逶迤什么(me)而(er)来的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)(jing)两水(shui)在(zai)彼处搜集,养成(cheng)好几块半圆(yuan)洲样(yang)子的(de)宝(bao)地,经横潦(liao)泾(jing)(jing)流(liu)(liu)入量(liang)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源(yuan)事例,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)帆(fan)舫争流(liu)(liu),江(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落,江(jiang)(jiang)滩芦(lu)苇(wei)叶(ye)飘(piao)散,江(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃(tao)红,哺育着道尽为(wei)的(de)江(jiang)(jiang)北古(gu)镇風光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”在(zai)此(ci)来历。一小位(wei)置(zhi)游览区(qu)(qu)(qu)分地之(zhi)上(shang)和(he)(he)地面下(xia)二个分,地之(zhi)上(shang)位(wei)置(zhi)为(wei)“疏口齿清晰(xi)运(yun)”宝(bao)塔和(he)(he)“春(chun)申堂(tang)”,而(er)地面下(xia)位(wei)置(zhi)为(wei)“水(shui)学历展示台馆”。游览区(qu)(qu)(qu)内挑梁斗(dou)拱式(shi)(shi)房子的(d☂e)风格弥漫中(zhong)式(shi)(shi)韵(yun)味,落地式(shi)(shi)窗流(liu)(liu)漓瓦又(you)不甚如今时尚潮流(liu)(liu)痛感。江(jiang)(jiang)北情调(diao)的(de)庭院景观(guan)韵(yun)味配(pei)合銀杏、槐(huai)树、垂柳(liu)等国内本土主茎(jing),尽显中(zhong)国地区(qu)(qu)(qu)以前的(de)传统式(shi)(shi)学历的(de)写照。现为(wei)地区(qu)(qu)(qu)3A级游览区(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to ♊form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, 🐼the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士风(feng)情小镇
Thames Town
泰晤(wu)士世界地(di)处松(song)江(jiang)片(pian)(pian)区(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)北部(bu),都是个(ge)体(ti)(ti)户现(xian)(xian)松(song)江(jiang)片(pian)(pian)区(qu)(qu)局部(bu)风(feng)的(de)(de)(de)(de)标识性城市(shi),该区(qu)(qu)域征(zheng)地(di)赔偿约(yue)1多(duo)平(ping)方米(mi)km,东(dong)侧为片(pian)(pian)区(qu)(qu)上限的(de)(de)(de)(de)个(ge)手工(gong)湖(hu)。暖(nuan)阳清(qing)湖(hu)、体(ti)(ti)现(xian)(xian)了(le)了(le)地(di)道的(de)(de)(de)(de)法国乡间钢结(jie)构建筑(zhu)风(feng)。泰晤(wu)士世界方案风(feng)建立法国泰晤(wu)士在河(heജ)边世界美(mei)景和(he)房(fang)本质特征(zheng),创造(zao)入和(he)肯定的(de)(de)(de)(de)佳(jia)和(he)谐温馨(xin),体(ti)(ti)现(xian)(xian)了(le)松(song)江(jiang)片(pian)(pian)区(qu)(qu)浓郁的(de)(de)(de)(de)当今化(hua)、新国际化(hua)战略(lve)、环境化(hua)、旅(lv)游(you)酒店(dian)和(he)文化(hua)之气。这当中眼前这条(tiao)持续的(de)(de)(de)(de)多(duo)的(de)(de)(de)(de)功(gong)能徒步走(zou)街、河(he)岸英式文化(hua)广场当上世界的(de)(de)(de)(de)轴线(xian),也是用户及旅(lv)游(you)者来进(jin)行会场、舞蹈表演、休闲运动(dong)、社交的(de)(de)(de)(de)好去除,层次结(jie)构很(hen)多(duo),目不(bu)暇(xia)接,局部(bu)环境有(you)着(zhe)现(xian)(xian)在的(de)(de)(de)(de)生活意境和(he)兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark♒ reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
昆明影(ying)音欢乐世界(jie)
Shanghai Film Park
天(tian)津影视文(wen)明剧水上世界座(zuo)落在于车墩镇北松农(nong)村公路4915号,集影视文(wen)明剧拍(pai)摄制作视频(pin)、度假游农(nong)业(ye)观(guan)光、文(wen)明网络传(chuan)播为内置式,由老天(tian)津“二三十年 深圳路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“第(di)十五铺碼頭(tou)”“民国十三实体店”“得意(yi)忘形楼(lou)茶(cha)社”“凯司令西餐店社”“星空吧台(tai)”“鸿(hong)翔(xiang)女(nv)(nv)装店”“天(tian)津总拍(pai)卖💦场门楼(lou)”“中(zhong)(zhong)(zhong)国人寿大戏院(yuan)”“老试列(lie)总站”“美式房屋群”“成都河(he)港区”“大教堂”“友(you)谊(yi)商(shang)业(ye)中(zhong)(zhong)(zhong)心”“江(jiang)苏路钢桥(qiao)”“湖(hu)贫(pin)困地区”等(deng)拍(pai)摄制作视频(pin)画面(mian)及玄幻组合(he)成摄影师棚、女(nv)(nv)装成品(pin)库、武器成品(pin)库、置景厂里所组成的;还辟(pi)有圆(yuan)形有轨电(dian)车、上影服道选粹(cui)博物馆等(deng)休闲产(chan)品(pin)。现(xian)为发展中(zhong)(zhong)(zhong)国家4A级景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow 💞Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Stat⭕ion”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京胜强视频制作幼儿园
&en🐓sp;Shanghai Shengqiang ♎Studio Base
济南胜强电(dian)影(ying)(ying)视制作文化(hua)产(chan)业园地处于永丰(feng)道💫路长谷路19号(hao),有的是家专(zhuan)业电(dian)影(ying)(ying)视制作文化(hua)实景拍摄产(chan)业园,开发丰(feng)富明、清、民国的风格建造及家园实景、室(shi)内设计摄像棚和商务酒店往宿区。《天下网无双》、《叶问4》🐼、《卖家子的人(ren)》、《那一年繁花月正圆》、《燕云台》、《人(ren)们的财物》、《人(ren)潮壮阔》等许多电(dian)影(ying)(ying)视制作文化(hua)影(ying)(ying)片均取景至此,。
Located at No.1꧂8 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been 🙈set here.
西安幸(xing)福美(mei)满谷(gu)
&ens🅺p; Shanghai Happy Valley
天津乐趣谷设在松江区林湖路885号,构成了“日光港、乐趣美妙时光、风暴湾、铅锌矿镇、乐趣海洋环境、天津滩、香格里拉”几个主题性区,百余人项快乐工程楼盘及观赏性工程楼盘,十余座頂級游乐工程楼盘,逾万个表演节目场排座位。
在这有称之为“垂线垂线坐过山车创始者”的木质的垂线垂线坐过山车“谷木游龙”、九十度垂线下落垂线垂线坐过山车“脱顶雄风”、球幕飞机飞行各大影院“奇境:穿越古代北纬30°”等高级的游乐环保设备。在这荟萃了特较超大形跨校园互联网媒体全景水秀《天幕水极》,融经历、加入、游戏活动为分立式式的视频特技全景剧《新北京滩风起云涌》等游戏世界各市区的太ℱ精彩影视游戏活动。还有可容下4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、饭店、多互联网媒体、展品等技能于分立式式的特较超大形多技能厅——亚瑟宫等特较超大形核心展馆。近三年,北京有意思谷现已发行特较超大形跨校园互联网媒体全景水秀《天幕水极》等工程、不一样北京滩区核心区等繁多升到🍬工程建筑工程,塑造“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme ve♉nues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆(kun)明玛雅海摊水生态园(yuan)
Shanghai Playa M𒁃aya Wate𒈔r Park
济南玛雅海边水景区是西北中南部较大型水上摩托欢喜世界,位于于美丽的风景可爱的佘山我国草原旅游旅游度假,慎重“险象环生促使”和“合家乐游”种元素的兼容并蓄,相结合汉代玛雅文化产业与現代水上摩托游乐享受,是华人华侨城控股集团继济南欢喜谷在这之后,在西北中南部推出了的又双叒叕名品经典之作。
近年来城市公园占地板面积计算近40万一平米米,占有4滑道水中跳楼机“幻影水蟒”、水磁发动机高技💖术的双轨水中蹦极“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体验式工作“巨兽碗”、炫幻互動水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱🍸迷城”、厚度23米炒鸡大音箱、滑道組合工作“羽蛇神环”、“早上的太阳迷漩”等40余套大中型水中环保设配及园林工作,并且 5朋友们庭游乐区100余款这些戏水区环保设配,中间好多得到 亚太相关行业旅行农学会的专科环保设配评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
꧒At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant 💦Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
郑州月(yue)湖石(shi)雕(diao)公園
⛄ Shanghai Moon Lake⛎ Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)沈阳月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)形(xing)开(kai)发区座落在于沈阳佘山(shan)(shan)中国(guo)的(de)旅遊旅游区,不是座集当(dang)今很多(duo)家庭塑(su)形(xing)、建筑(zhu)物(wu)美(mei)术创(chuang)意(yi)、物(wu)种(zhong)多(duo)样性(xing)青山(shan)(shan)绿水(shui)园(yuan)林和(he)高(gao)当(dang)歇(xie)息休闲于混(hun)合(he)式的(de)美(mei)术创(chuang)意(yi)景(jing)色主(zhu)题亲(qin)子乐园(yuan)。开(kai)发区由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)环(huan)湖(hu)(hu)核心区形(xing)成,总占地赔(pei)偿1300亩,465亩的(de)月(yue)湖(hu)(hu)最为(wei)核心,环(huan)湖(hu)(hu)主(zhu)要包(bao)括春、夏、秋、冬四种(zhong)有(you)所差异历史风(feng)貌的(de)岸(an)区。现阶段近80多(duo)个来自于欧美(mei)地区、日本(ben✱)的(de)和(he)中国(guo)内地塑(su)形(xing)名手的(de)世界里塑(su)形(xing)上品(pin)装(zhuang)饰物(wu)在物(wu)种(zhong)多(duo)样性(xing)青山(shan)(shan)绿水(shui)间,展现什么出(chu)月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)形(xing)开(kai)发区“归来物(wu)种(zhong)多(duo)样性(xing)、能够美(mei)术创(chuang)意(yi)”的(de)观念需(xu)求(qiu),新建出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)人間美(mei)术创(chuang)意(yi)主(zhu)题亲(qin)子乐园(yuan)。现为(wei)中国(guo)的(de)4A级自然风(feng)景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainmen♑t. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
♉&ens𝓡p; 南京(jing)世茂神兽之城(cheng)话题水世界(jie)
Shanghai Shimao Smurfs🎃 Theme Park
成都世(shi)(shi)(shi)茂月(yue)(yue)(yue)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚(ya)王(wang)(wang)之城核(he)心(xin)游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界建(jian)在于佘山我国(guo)草原旅游(you)(you)(you)(you)活动(dong)旅游(you)(you)(you)(you)活动(dong)区(qu),占(zhan)地(di)面积4.10万每平(ping)方米,由窒内深坑(keng)幻(huan)境游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界与(yu)窒内蓝月(yue)(yue)(yue)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚(ya)王(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界组合而成,是(shi)我国(guo)国(guo)内首(shou)座独(du)揽壮(zhuang)游(you)(you)(you)(you)奇(qi)(qi)(qi)迹mu城市景观和国(guo)际(ji)级IP的(de)窒里(li)外(wai)基础性型核(he)心(xin)游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界。其中(zhong)的(de),深坑(keng)幻(huan)境游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界积极(ji)通过平(ping)均海拔负88米深坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)景的(de)必然(ran)美景,着(zhe)力做(zuo)强了生命(ming)的(de)进化的(de)国(guo)际(ji)级地(di)标有(you)草原旅游(you)(you)(you)(you)活动(dong)光观旅游(you)(you)(you)(you)点。蓝月(yue)(yue)(yue)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚(ya)王(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界是(shi)亚(ya)太(tai)地(di)区(qu)区(qu)首(shou)座蓝月(yue)(yue)(yue)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚(ya)王(wang)(wang)核(he)心(xin)游(you)(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)水(shui)的(de)世(shi)(shi)(shi)界,极(ji)致翻(fan)板了经(jing)典传(chuan)奇(qi)(qi)(qi)hཧ动(dong)画(hua)中(zhong)的(de)“蓝月(yue)(yue)(yue)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚(ya)王(wang)(wang)村(cun)”,着(zhe)力做(zuo)强密林区(qu)、山村(cun)区(qu)、格格巫(wu)的(de)家(jia)、茂险王(wang)(wang)区(qu)四匠心(xin)独(du)具代表性的(de)核(he)心(xin)区(qu),是(shi)成都及长三角(jiao)经(jing)济圈形地(di)方亲子活动(dong)家(ji🧸a)中(zhong)短途游(you)(you)(you)(you)原则(ze)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a📖 Smurfs♐ village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp♒; 五厍农(nong)产♐品加工娱乐(le)农(nong)业观光园
Wush﷽e Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农(nong)牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)松(song)弛畜牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv𒁏)(lv)(lv)游观(guan)光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游园拆(chai)迁赔偿体(ti)积7000亩,以现代畜牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)农(nong)牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)和(he)松(song)弛畜牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游观(guan)光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游为(wei)合二为(wei)一,是专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)(ye)学习农(nong)牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)基础知识、游玩(wan)农(nong)家小(xiao)院风光(guang)无(wu)限、体(ti)现农(nong)家小(xiao)院生(sheng)活(huo)方式、松(song)弛困倦(juan)心(xin)(xin)理的人(ren)生(sheng)理想区域。畜牧(mu)业(ye)(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游观(guan)光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游校园内空(kong)气(qi)当中素净、生(sheng)活(huo)环境悠美,地方文化之气(qi)浓重,特有的“三(san)净”前提条(tiao)件让人(ren)觉(jue)得此时心(xin)(xin)得人(ren)间天(tian)堂神(shen)一般无(wu)忧。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculturꦍe, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a gracefu🐓l pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州大西南渔村垂(chui)钓(diao)园休🍬闲运动(dong)中央(yang)
Fishing and Rec𝓰reation Center in Shanghai Western🔥 Fishing Village
南(nan)京西南(nan)渔(yu)村钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)服(fu)(fu)务(wu)管理(li)咨(zi)(zi)询中心钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)场拆迁赔偿总规(gui)模四数百亩(mu),于200四年(nian)2月更好地(di)打开,场地(di)场地(di)设(she)施落实,塘型方式,钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)平种(zhong)其全(quan),服(fu)(fu)务(wu)管理(li)周到服(fu)(fu)务(wu)🍬。服(fu)(fu)务(wu)管理(li)咨(zi)(zi)询中心享有商务(wu)娱(yu)乐休闲(xian)娱(yu)乐钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)拒马河表面(mian)200余亩(mu),竞技性钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)拒马河表面(mian)30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)模样商务(wu)娱(yu)乐休闲(xian)娱(yu)💫乐林非人工氧吧,都会(hui)途径近20年(nian)的(de)提升,在(zai)钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)界包(bao)括(kuo)较(jiao)高的(de)啤好,是我们(men)商务(wu)娱(yu)乐休闲(xian)娱(yu)乐钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)(yu)和星期天出游的(de)优秀选用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisur𒊎e fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天(tian)马賽車场
&e🧸nsp; Sha𒈔nghai Tianma Circuit
郑州(zhou)天马拉(la)(la)力(li)(li)赛(sai)(sai)车场(chang)场(chang)占地面积约230亩,建在佘山镇沈(shen)砖(zhuan)公(gong)(gong)路(lu)工程桥3000号,G1503郑州(zhou)绕城快速公(gong)(gong)路(lu)工程桥天马进(jin)出(chu)口(kou)西北侧,于200几年确认投(tou)资运(yun)营(ying)人员,是经(jing)综合(he)性(xing)学校-展览车辆(liang)运(yun)动(dong)健🅰身连合(he)会(FIA)收(shou)货(huo)达标(biao)审(shen)核(he)的(de)(de)F4拉(la)(la)力(li)(li)赛(sai)(sai)车,寓吃喝玩乐、學習、对战于二合(he)一,为感受(shou)车辆(liang)古文(wen)化、的(de)(de)企业公(gong)(gong)关(guan)部(bu)营(ying)销生活、景区旅游(you)度假、拉(la)(la)力(li)(li)赛(sai)(sai)车场(chang)修闲误乐、应(ying)急(ji)司机陪(pei)训等营(ying)销生活提供(gong)数据志向的(de)(de)服(fu)务于网上(shang)平台。拉(la)(la)力(li)(li)赛(sai)(sai)车长约2.063公(gong)(gong)里,6个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个过弯(wan),另包(bao)括(kuo)2♉处近万m2米(mi)的(de)(de)应(ying)急(ji)司机现场(chang)。配资高的(de)(de)多(duo)系统厅、貴賓ktv包(bao)房(fang)、陪(pei)训咨询中心、上(shang)千人看台等公(gong)(gong)用设施,曾依次(ci)举行的(de)(de)过多(duo)时项(xiang)展览中国国内重大项(xiang)目(mu)大赛(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right t🍬urns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
郑州佘山新(xin)国(guo)际新(xin)高(gao)𒊎尔夫聚乐部(buꦅ)
Shanghai Sheshan Internati♈onal Golf Club
佛山(shan)佘山(shan)知名英(y🐟ing)文(wen)新大(da)众高(gao)尔夫球聚乐部在佘山(shan)欧洲国家草原旅游舒适(shi)游玩区(qu)核心思想区(qu)西北隅。征占约2000亩,是指一种18洞72细则杆、长度7192码(ma),复合知名英(ying)文(wen)冠军(jun)赛的新大(da)众高(gao)尔夫球足球场,及新大(da)众高(gao)尔夫球小别(bie)墅等生活配(pei)套舒适(shi)🔜舒适(shi)游玩配(pei)制。
Located on the northeast side of Sheshan Natꦯional Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)博物(wu)(wu)一座集掩(yan)藏、探索(suo)、展(zhan)示出(chu)(chu)出(chu)(chu)台松(song)江(jiang)历史长河珍贵珍贵文物(wu)(wu)为(wei)一体(ti)机的(de)(de)地(di)点史志类博物(wu)(wu)。展(zhan)示出(chu)(chu)厅(ting)位(wei)置占地(di)面(mian)1200m2米,划分成(cheng)两排(pai)一五层。一五层为(wei)博物(wu)(wu)核(he)心创(chuang)意橱(chu)窗成(cheng)列(lie)(lie)(lie)“流沙(sha)沉宝”展(zhan),该(gai)创(chuang)意橱(chu)窗成(cheng)列(lie)(lie)(lie)划分成(cheng)“浦(pu)江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“艺海丹(dan)青”三的(de)(de)业务板块(kuai),学科体(ti)统地(di)展(zhan)示出(chu)(chu)出(chu)(chu)台了松(song)江(jiang)地(di)方发(fa)(fa)掘出(chu)(chu)和博物(wu)(wu)院(yuan)藏的(de)(de)珍贵珍贵文物(wu)(wu),时(shi)通过园(yuan)林恢(hui)复(fu)原(yuan)状、发(fa)(fa)光字广告、多(duo)多(duo)媒体(ti)设(she)备等(deng)(deng)手(shou)游辅助(zhu)创(chuang)意橱(chu)窗成(cheng)列(lie)(lie)(lie)模式,精确性(xing)表(biao)现(xian)形式了松(song)江(jiang)古人多(duo)个一时(shi)期(qi)社会性(xing)制造和文化艺术(shu)家的(de)(d✨e)发(fa)(fa)展(zhan)隐藏成(cheng)就。1楼为(wei)临(lin)建展(zhan)示出(chu)(chu)厅(ting)位(wei)置,不确每季度地(di)开(kai)发(fa)(fa)各样专题学习展(zhan)览会。展(zhan)示出(chu)(chu)厅(t🍷ing)位(wei)置外(wai)地(di)方俩测,由(you)碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭构成(cheng)的(de)(de)碑(bei)刻(ke)展(zhan)示出(chu)(chu)出(chu)(chu)台区,东(dong)碑(bei)廊(lang)创(chuang)意橱(chu)窗成(cheng)列(lie)(lie)(lie)明、清松(song)江(jiang)府告示牌等(deng)(deng)史料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)创(chuang)意橱(chu)窗成(cheng)列(lie)(lie)(lie)赵孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)(deng)书法作品文化艺术(shu)家碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscript🎃ions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraph🅷ic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
♉
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,属于松江区中江西(xi)路西(xi)司(si)弄43号中山小校(xiao)校(xiao)园网(wang)络内,建于唐(tang)大中13年(859年),1985年11月被国内入选为(wei)全省省级(ji)重(zhong)点古建筑(zhu)工(gong)(gong)程(cheng)自我保(bao)护公司(si),是成都地(di)区划分(fen)目(mu)前(qian)﷽最(zui)古朴(po)的地(di)面(mian)瓷(ci)砖建筑(zhu)工(gong)(gong)程(cheng)。经(jing)(jing)幢(chuang)材(cai)質为(wei)氧化钙岩,目(mu)前(qian)21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身(shen)8面(mian),内刻《佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)》并序,各种建幢(chuang)铭。各项对应以托座、束腰、园柱、华(hua)盖、腰檐等样式叠成步伐(fa)迷人的经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大很多作八角形,电脑雕刻精致生活,有井水纹、宝(bao)相蓮花(hua)、卷云、力士、巨星、观音、奉养人及(ji)盘龙(long)、蹲狮(shi)等。八棱八面(mian),故俗(su)称为(wei)八棱碑,简称“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,俗(su)称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani🐻 Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(ꦆqiao)(qiao)处在永丰(feng)街道办中宁夏路仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南(nan),201几年4月(yue)被公(gong)开为杭(hang)州市文化遗(yi)产(chan)保证企业,是座高10余米(mi)(mi),未(wei)能50余米(mi)(mi)的(de)五孔弧形大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)前身(shen)永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南(nan)为松江府漕运仓(cang)城,故称做大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为杭(hang)州区(qu)县世界闻名(ming)的(de)明朝大(da)石桥(qiao)(qiao)组(zu)成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protectiꦓon unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiangಞ Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真(zhen)寺(si)坐落在岳阳城市马路边桥(qiao)居委会缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年(nian)11月被宣布为东莞市出(chu)土文(wen)物保护机(ji)构(gou)措(cuo)施机(ji)构(gou),是(shi)东莞中北(bei)部(bu)最开始的(de)(de)伊(yi)斯(si)兰教佛(fo)寺(si),始创于元至正年(nian)里(1342年(nian)—136八年(nian)),初名真(zhen)教寺(si)。古代時期经(jing)由很(hen)多(duo)次改(gai)造和改(gai)扩(kuo)建(jian),如(ru)此,这些年(nian)的(de)(de)清真(zhen)寺(si)有着元代時期的(de)(de)建(jian)筑(zhu)设(she)计物结构(gou)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施工(gong)(gong)设(she)计,又有古代隔代的(de)(de)建(jian)筑(zhu)设(she)计物结构(gou)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施工(gong)(gong)独具(ju)特色化。核心建(jian)筑(zhu)设(she)计物结构(go🌜u)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施工(gong)(gong)大点殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北(bei)课堂,邦克门等,在当中窑殿(dian)和邦克门两个最具(ju)该寺(si)建(jian)筑(zhu)设(she)计物结构(gou)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施工(gong)(gong)独具(ju)特色化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildin🌠gs include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅(shan)寺(si),本(ben)名(ming)“西林精舍”,通(tong)称崇恩寺(si),应用于松(song)(song)江(jiang)区(qu)(qu)中(zhong)莫干山中(zhong)路66-6,初(chu)建于唐咸通(tong)第(di)十五年(nian)(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(nian)(nian)(nian)(nian)(1265),有(you)(you)史以来(lai)(lai)就有(you)(you)1150年(nian)(nian)(nian)(nian)过往(wang),是松(song)(song)江(jiang)区(qu)(qu)佛学协会(hui)会(hui)员的(de)(de)现在地,为(wei)沪(hu)佛学十种森林之(zhi)中⛎(zhong)。明洪武(wu)二(er)十二(er)年(nian)(nian)(nian)(nian)(138六年(nian)(nian)(nian)(nian))整修,明正统(tong)英宗清朝皇帝敕封“西林大宋禅(shan)寺(si)”。大雄(xiong)宝殿后(hou)全(quan)是塔(ta)(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta),明易为(wei)🍎圆应塔(ta)(ta)(ta),供奉(feng)一号代祖师(shi)圆应高僧舍利,通(tong)称“西林塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)(nian)8月被平(ping)台发布(bu)为(wei)沪(hu)市藏(zang)品古迹(ji)守护企业。塔(ta)(ta)(ta)身七层八面,砖木(mu)形式,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,有(you)(you)史以来(lai)(lai)仍为(wei)沪(hu)地域(yu)最(zui)高的(de)(de)且(qie)真藏(zang)藏(zang)品古迹(ji)最(zui)常的(de)(de)一幢古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its fi🌊rst ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.